Sentence ID IBUBdW9hi5YUD08ftgb4rJXndjI



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de vor jem., vor (lokal und temporal)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Du befindest dich vorne an Osiris NN, gerechtfertigt,

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Persistent ID: IBUBdW9hi5YUD08ftgb4rJXndjI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9hi5YUD08ftgb4rJXndjI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdW9hi5YUD08ftgb4rJXndjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9hi5YUD08ftgb4rJXndjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW9hi5YUD08ftgb4rJXndjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)