Sentence ID IBUBdWAO470P1EW7kD9jbgmFV9w


ı͗r =w nb n pꜣ tꜣ.wj-n-snsn eventuell Folgendes verloren


    verb
    de sein, werden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] Herr werden von, sich bemächtigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de "Lobpreis (dwꜣ) vom Atmen" (religiöser Text)

    (unspecified)
    N.m:sg


    eventuell Folgendes verloren
     
     

     
     

de Sie bemächtigten sich des Lobpreises vom Atmen [... ...

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Comments
  • Es ist unsicher, ob etwas fehlt. Auf jedenfalls handelt es sich um die letzte Zeile der Handschrift.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWAO470P1EW7kD9jbgmFV9w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAO470P1EW7kD9jbgmFV9w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWAO470P1EW7kD9jbgmFV9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAO470P1EW7kD9jbgmFV9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWAO470P1EW7kD9jbgmFV9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)