Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text 6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ


    particle
    de siehe, hier ist

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de ausbreiten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Buch (= mḏꜣ.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP


    III,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Siehe??], der Pharao entrollte [die] Papyrus[rolle].


    verb
    de sich anschließen, sich nähern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de neben, an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    undefined
    de für pꜣ + ı͗ [bei Prädikat in pseudo-cleft sentence]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de [periphrastisch mit Verbum / Substantiv]

    (unspecified)
    V

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Zauberer (= ḥtj-tp)

    (unspecified)
    TITL


    Lücke
     
     

     
     


    abgeriebene Schrift
     
     

     
     

de Der Zauberer näherte sich dem Pharao [...]



    III,13
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

de "Mein großer Herr!"


    undefined
    de [Negation des Futurum, = bn-ı͗w]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de vergessen

    (unspecified)
    V

    particle
    de [Postnegation]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de [Objekt]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unspecified)

de "Du vergißt nicht den/die/das ...



    ḏd
     
     

    (unedited)



    ⸢⸮n?⸣
     
     

    (unedited)



    längere Lücke
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Bildeelement des Partizips]

    (unspecified)
    V

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)

de ... ... [... ...], der, der geschrieben hat ...


    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl


    III,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] Herr werden von, sich bemächtigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Buch (= mḏꜣ.t)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Papyrus, Papyrusrolle, Papyrusbuch, Buch

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Schriftrolle, Annalen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrift

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de "Lobpreis (dwꜣ) vom Atmen" (religiöser Text)

    (unspecified)
    N.m:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     


    III.15
     
     

     
     


    1 Wort
     
     

     
     

de Sie bemächtigten sich der Papyrusrolle, der Schriftrolle, [dem] Lobpreis [vom Atmen ... ...]


    verb
    de gib!

    (unspecified)
    V

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    personal_pronoun
    de ihn, sie, es

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive
    de Zeuge

    (unspecified)
    N

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Fisch

    (unspecified)
    N.f:sg


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de "Man bringe ihn (wen?) den Zeugen des ... [...]!"



    III,16
     
     

     
     

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de ?

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    längere Lücke
     
     

     
     

de Re ... (Verbum im Imperf.) sich /ihm die Sonnenscheibe, indem sie in [... ...] war.



    längere Lücke
     
     

     
     


    III,17
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de vor Suffix

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß bei Dauerzeit]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

de "[... ...], was du sagst."


    verb
    de sein, werden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de [mit ı͗r] Herr werden von, sich bemächtigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de "Lobpreis (dwꜣ) vom Atmen" (religiöser Text)

    (unspecified)
    N.m:sg


    eventuell Folgendes verloren
     
     

     
     

de Sie bemächtigten sich des Lobpreises vom Atmen [... ...

  (81)

de [Siehe??], der Pharao entrollte [die] Papyrus[rolle].

  (82)

de Der Zauberer näherte sich dem Pharao [...]

  (83)

de "Mein großer Herr!"

  (84)

de "Du vergißt nicht den/die/das ...

  (85)

ḏd ⸢⸮n?⸣ längere Lücke pꜣ ı͗.ı͗r sẖ ⸢⸮_?⸣

de ... ... [... ...], der, der geschrieben hat ...

  (86)

ı͗r =w III,14 nb n tꜣ mḏj⸢.t⸣ n ḏmꜥ tꜣ knj n sẖ [pꜣ] ⸢tꜣ.wj⸣-[n-snsn] Rest der Zeile verloren III.15 1 Wort

de Sie bemächtigten sich der Papyrusrolle, der Schriftrolle, [dem] Lobpreis [vom Atmen ... ...]

  (87)

⸢mj⸣ ı͗n =w s n nꜣ mtrj.w n tꜣ ⸮_?.t Rest der Zeile verloren

de "Man bringe ihn (wen?) den Zeugen des ... [...]!"

  (88)

de Re ... (Verbum im Imperf.) sich /ihm die Sonnenscheibe, indem sie in [... ...] war.

  (89)

längere Lücke III,17 [pꜣ] ⸢ntj-ı͗w⸣ =k ḏd n.ı͗m =s

de "[... ...], was du sagst."

  (90)

ı͗r =w nb n pꜣ tꜣ.wj-n-snsn eventuell Folgendes verloren

de Sie bemächtigten sich des Lobpreises vom Atmen [... ...

Text path(s):

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/10/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13588 ("Königserzählung")" (Text ID 6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6ITJEKCSEFD4BMAMQSQWDN2TBQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)