Sentence ID IBUBdWC46YbQJUV1kCWqm9esnlQ




    substantive_masc
    de
    Variante

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Tragstange (für heilige Tiere), Standarte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    frische Früchte und Pflanzen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Variante: Die Standarte der frischen Pflanzen.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/19/2021)

Persistent ID: IBUBdWC46YbQJUV1kCWqm9esnlQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC46YbQJUV1kCWqm9esnlQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdWC46YbQJUV1kCWqm9esnlQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC46YbQJUV1kCWqm9esnlQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWC46YbQJUV1kCWqm9esnlQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)