Sentence ID IBUBdWDKSFKE2Ew6i5S05wDbcrI


ı͗n Lücke ⸢ḥr⸣ n ⸮šs? tpj nḥm _.ṱ =[⸮_?]


    particle
    de [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht; Kopf; Fassade, Vorderseite

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Angabe des Materials] von, aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leinen

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de fein

    (unspecified)
    ADJ

    verb
    de retten

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Status pronominalis beim Infinitiv]

    (unspecified)
    (undefined)


    =[⸮_?]
     
     

    (unspecified)

de "Hat [... mit einer] Vorderseite(?) von feinem Leinen(?) ihn(? oder mich?) ergriffen?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Zur Lesung vgl. Smith - Tait, Saqqâra Demotic Papyri I, 1983, 84 (dr). Der Sinn der ganzen Passage ist dunkel.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWDKSFKE2Ew6i5S05wDbcrI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDKSFKE2Ew6i5S05wDbcrI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWDKSFKE2Ew6i5S05wDbcrI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDKSFKE2Ew6i5S05wDbcrI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDKSFKE2Ew6i5S05wDbcrI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)