Sentence ID IBUBdWDyCt6Y00Wwph0PBMaH8ZQ





    372b

    372b
     
     

     
     


    verb_caus_3-lit
    de
    reinigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    481
     
     

     
     


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Schakal-See (am Himmel)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged
de
Er wird diesen Unas im Schakal-See reinigen;
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBdWDyCt6Y00Wwph0PBMaH8ZQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDyCt6Y00Wwph0PBMaH8ZQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWDyCt6Y00Wwph0PBMaH8ZQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDyCt6Y00Wwph0PBMaH8ZQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWDyCt6Y00Wwph0PBMaH8ZQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)