Sentence ID IBUBdWH4iW7lOUKItIWAWhbzCo8
4
particle_nonenclitic
[Partikel (satzeinleitend, zur Betonung, Interrog.)]
(unspecified)
PTCL
preposition
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
epith_king
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_god
der groß an Kraft ist
(unspecified)
DIVN
preposition
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
Nut
(unspecified)
DIVN
Lücke
gods_name
Seth (?)
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
der Westen
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Osten
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Lücke
Es ist der vollkommenen Gott, der groß an Kraft ist wie der Sohn der [Nut] ..., und Seth an seiner östlichen Seite und Re an westlichen Seite ...
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWH4iW7lOUKItIWAWhbzCo8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWH4iW7lOUKItIWAWhbzCo8
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWH4iW7lOUKItIWAWhbzCo8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWH4iW7lOUKItIWAWhbzCo8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWH4iW7lOUKItIWAWhbzCo8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.