Sentence ID IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY



    undefined
    de denn, weil

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de ich (Schreibung für ı͗nk)

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Artemi(s) [magischer Name]

    (unspecified)
    DIVN


    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Mutterschoß(?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [Endung des Pseudopartizips]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de Osten

    (unspecified)
    (undefined)

de "Denn ich bin Arte[mi(s), der] Mutterschoß(?), indem er (der Sprecher) erschienen ist im Osten."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Von s.t sind nur Hausdeterminativ und Femininendung erhalten.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKmjvCso0ORnbOsp97HBAY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)