Sentence ID IBUBdWLpCfWLJUH8lzbYYZyxWrc
194a
194a
269
verb_2-lit
(sich) öffnen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
Türflügel
Noun.du.stc
N.m:du:stc
substantive_fem
Horizont; Lichtland
(unspecified)
N.f:sg
verb_5-lit
sich öffnen (von der Tür)
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
substantive_fem
Riegel
Noun.pl.stpr.3sgf
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Die beiden Türflügel des Horizonts öffnen sich, seine Riegel sind zurückgeschoben.
Dating (time frame):
Unas
VXCXYJF7QFDKHG4XNG7B7JSOIM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWLpCfWLJUH8lzbYYZyxWrc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLpCfWLJUH8lzbYYZyxWrc
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWLpCfWLJUH8lzbYYZyxWrc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLpCfWLJUH8lzbYYZyxWrc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWLpCfWLJUH8lzbYYZyxWrc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).