Sentence ID IBUBdWOIzmCumUWRgnMvQdH6aKg



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_3-inf
    de gebären

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Rosetau

    (unspecified)
    TOPN

de Ich bin einer, der in Rasetjau geboren ist.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWOIzmCumUWRgnMvQdH6aKg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOIzmCumUWRgnMvQdH6aKg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWOIzmCumUWRgnMvQdH6aKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOIzmCumUWRgnMvQdH6aKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOIzmCumUWRgnMvQdH6aKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)