Sentence ID IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro


tw=j ḥr ḏd n Text hört auf; mehr ist nicht geschrieben


    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    Text hört auf; mehr ist nicht geschrieben
     
     

     
     
de
Ich sage zu 〈... ...〉
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOXVHrfe0XOtggRKoDI4ro, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)