Sentence ID IBUBdWPlqiMaHkqIhrTTaeVCJA4






    vs. 9,3
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in (der Art); von (partitiv); als (Eigenschaft, Material); bestehend aus; in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de trocken

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de grün; frisch; jung

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de von Hellem/Silber (o. ä.) mit trockenen Myrrhen und [frischen (?)] Myrr[hen] (?).

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/23/2023)

Persistent ID: IBUBdWPlqiMaHkqIhrTTaeVCJA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPlqiMaHkqIhrTTaeVCJA4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdWPlqiMaHkqIhrTTaeVCJA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPlqiMaHkqIhrTTaeVCJA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPlqiMaHkqIhrTTaeVCJA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)