Sentence ID IBUBdWQMEpqlwUrEgWDOzx4pg2k






    x+6,8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de "Er ist Herrscher, seit er aus dem Leibe herauskam!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Persistent ID: IBUBdWQMEpqlwUrEgWDOzx4pg2k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQMEpqlwUrEgWDOzx4pg2k

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWQMEpqlwUrEgWDOzx4pg2k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQMEpqlwUrEgWDOzx4pg2k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQMEpqlwUrEgWDOzx4pg2k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)