Sentence ID IBUBdWR8AlyNk0e8pN7SZ5Htcq4




    198b

    198b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    epith_god
    de Ichet-weret

    (unspecified)
    DIVN




    Nt/F/Se I 78 = 570
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de schmücken

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de Ichet-utet (göttliche Schlange)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de (Wie) Ichet-weret [dich geboren hat], hat Ichet-utet dich geschmückt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/25/2021)

Comments
  • Vgl. CT I, 186e-f (Sp. 44).

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWR8AlyNk0e8pN7SZ5Htcq4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR8AlyNk0e8pN7SZ5Htcq4

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWR8AlyNk0e8pN7SZ5Htcq4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR8AlyNk0e8pN7SZ5Htcq4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWR8AlyNk0e8pN7SZ5Htcq4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)