Sentence ID IBUBdWRf85dn8U0ogFnYNWd971g






    Frg.3, x+2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de verknüpfen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ägypten

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de ..., um das Land (= Ägypten) mit Tempeln auszustatten (wörtl.: verknüpfen), ...

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdWRf85dn8U0ogFnYNWd971g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRf85dn8U0ogFnYNWd971g

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWRf85dn8U0ogFnYNWd971g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRf85dn8U0ogFnYNWd971g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRf85dn8U0ogFnYNWd971g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)