Sentence ID IBUBdWSsWXKGrEMQuxpKzILa1dE
Gesagt hat der Grieche von den Burschen des Dorfes Tachontomou Kollouthes, Sohn des Ptolemaios, zum Misthophoros-Sohn des Dorfes [Te]nen-Amentephnachthis, Plênis, genannt Pauêris, Sohn des Kephalas:
Comments
-
Boswinkel / Pestman gibt für den ersten Ortsnamen Tꜣ-ḫm-tꜣ-mꜣj und Tachomtomou im griechischen Subskript und identifiziert das erste tꜣ samt dem Vertikalstrich als "Land". Zu lesen ist jedoch Tꜣ-ꜥẖ(j.t-n)-tꜣ-ı͗mj = Tachontomou; vgl. K. Vandorpe, Enchoria 18, 1991, 118 und 120. - In Z. 8 lies mit Demot. Nb. 199 Pa-wre (Boswinkel/Pestman: Pa-ꜥš). Beide Korrekturen registriert in Berichtigungsliste, A 243 (6).
Persistent ID:
IBUBdWSsWXKGrEMQuxpKzILa1dE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSsWXKGrEMQuxpKzILa1dE
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWSsWXKGrEMQuxpKzILa1dE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSsWXKGrEMQuxpKzILa1dE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWSsWXKGrEMQuxpKzILa1dE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).