Satz ID IBUBdWXTElbDHkjtlLbCYzyOQVg




    Szenentitel
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Das Herausgehen zum Haus der Ewigkeit (im) schönen Westen.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWXTElbDHkjtlLbCYzyOQVg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXTElbDHkjtlLbCYzyOQVg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWXTElbDHkjtlLbCYzyOQVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXTElbDHkjtlLbCYzyOQVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXTElbDHkjtlLbCYzyOQVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)