Sentence ID IBUBdWXX92L6VEeTvH8JX4JkW58


[nḥ]m =w s n ḥq Rest der Zeile verloren


    verb
    de
    retten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    aus, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive
    de
    Gefangenschaft

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     
de
Sie [ret]teten ihn vor(?) Gefangenschaft.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBdWXX92L6VEeTvH8JX4JkW58
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXX92L6VEeTvH8JX4JkW58

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWXX92L6VEeTvH8JX4JkW58 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXX92L6VEeTvH8JX4JkW58>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXX92L6VEeTvH8JX4JkW58, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)