Sentence ID IBUBdWijPxSZ3U0Ukv9OgkoIqso




    14.2

    14.2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de hassen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_3-lit
    de verderben

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Wort

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Gott ha]sst [das Verfälschen der Worte.]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • - msḏi̯ ist ein perfektisches sḏm=f, das präsentisch übersetzt wird (so Laisney, mit Verweis auf Johnson, Thus wrote Onkhsheshonqi, SAOC 45, § 28). Es könnte auch eine Relativform sein, aber dann erwartet man vielleicht den Artikel pꜣ: "Dem Gott verhaßt ist das Verfälschen der Rede" (Shirun-Grumach).
    - sꜥḏꜣ: wird auch als aktives Partizip verstanden (Erman, Lange, Griffith, Wilson, Grumach, Simpson, Lichtheim, Brunner, Roccati, Bresciani), aber da das Partizip im Neuägyptischen perfektische Bedeutung hat, ist ein Infinitiv vorzuziehen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWijPxSZ3U0Ukv9OgkoIqso
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWijPxSZ3U0Ukv9OgkoIqso

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWijPxSZ3U0Ukv9OgkoIqso <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWijPxSZ3U0Ukv9OgkoIqso>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWijPxSZ3U0Ukv9OgkoIqso, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)