Sentence ID IBUBdWkENx6tb0enp3XeMT4uUWw


19,10

19,10 m sḏm mdw.t [wṯs.t] [•]



    19,10

    19,10
     
     

     
     

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de hören

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de Rede

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de verleumden

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    [•]
     
     

     
     

de Höre nicht auf anklägerisches/verleumderisches Gerede!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Comments
  • wṯs.t: in oGardiner 65 und oVarille ohne Nr. mit Personendeterminativ. Man sollte daher vielleicht wṯs.w oder wṯs.t(j): "Verleumder, Ankläger" lesen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWkENx6tb0enp3XeMT4uUWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkENx6tb0enp3XeMT4uUWw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWkENx6tb0enp3XeMT4uUWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkENx6tb0enp3XeMT4uUWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkENx6tb0enp3XeMT4uUWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)