Sentence ID IBUBdWkRVbqRNUC3j9AK8WY1BQ4
Eb 251b
Eb 251b
preposition
[satzeinleitende Form der Präp. r]
(unspecified)
PREP
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
auch
(unspecified)
=PTCL
verb_3-lit
kauen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
V\tam-pass
substantive
etwas (von)
(unspecified)
N
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.3sgm
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Samen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
47,19
preposition
durch (jmd.) (Agens)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Diarrhoe (blutiger Durchfall)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Exkremente, Kot
(unspecified)
N.m:sg
{Wenn} Auch (kann) von dem Mann mit Diarrhoe (?) mit/als (?) Kot etwas von seinem Samen zusammen mit Bier gekaut werden.
Dating (time frame):
Amenhotep I. Djeserkare
BVENTZHAEJERXCJI2Y45XAYKN4
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/23/2023)
Persistent ID:
IBUBdWkRVbqRNUC3j9AK8WY1BQ4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkRVbqRNUC3j9AK8WY1BQ4
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBdWkRVbqRNUC3j9AK8WY1BQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkRVbqRNUC3j9AK8WY1BQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkRVbqRNUC3j9AK8WY1BQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).