Satz ID IBUBdWl2xCQnaUq2mTXHhIrLELU




    CT VI, 261i

    CT VI, 261i
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de heil machen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    personal_pronoun
    de mich [Enkl. Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    54
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schlachten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

de Möget ihr mich wohlbehalten sein lassen vor dem, der den Vater getötet hat.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdWl2xCQnaUq2mTXHhIrLELU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWl2xCQnaUq2mTXHhIrLELU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWl2xCQnaUq2mTXHhIrLELU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWl2xCQnaUq2mTXHhIrLELU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWl2xCQnaUq2mTXHhIrLELU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)