Sentence ID IBUBdWloAT7gE0NLnNmQzCpHLgE



    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    substantive_fem
    de Glanzauge (eines Gottes)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Das Achet-Auge des Horus verzehrt dich!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Comments
  • Vgl. 30,21.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWloAT7gE0NLnNmQzCpHLgE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWloAT7gE0NLnNmQzCpHLgE

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWloAT7gE0NLnNmQzCpHLgE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWloAT7gE0NLnNmQzCpHLgE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWloAT7gE0NLnNmQzCpHLgE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)