Sentence ID IBUBdWo0lOrlJUMojOsH299ixNE



    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unedited)
    Q(infl. unedited)
de
"Wohin soll ich gehen?"
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)

Persistent ID: IBUBdWo0lOrlJUMojOsH299ixNE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo0lOrlJUMojOsH299ixNE

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWo0lOrlJUMojOsH299ixNE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo0lOrlJUMojOsH299ixNE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWo0lOrlJUMojOsH299ixNE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)