معرف الجملة IBUBdWxQqg3Kw0Pss3SURNwDnS8




    1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    betrachten

    Inf.gem
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    bringen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Königshaus

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Dorf

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Totenstiftung

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Betrachten des aus dem Königs[haus] (und) aus seinen Dörfern der Totenstiftung gebrachten Totenopfers
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Stefan Grunert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdWxQqg3Kw0Pss3SURNwDnS8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxQqg3Kw0Pss3SURNwDnS8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Stefan Grunert، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWxQqg3Kw0Pss3SURNwDnS8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxQqg3Kw0Pss3SURNwDnS8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWxQqg3Kw0Pss3SURNwDnS8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)