Sentence ID IBUBdw0W756rykQQhiVhytvC39c


1 swḏꜣ-jb [pw] [n] [n]b ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) r-n.tt Lücke 2 ⸮pꜣ? Lücke



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mitteilung (in Briefformeln)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen i. NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ

    particle
    de wie folgt

    (unspecified)
    PTCL


    Lücke
     
     

     
     


    2
     
     

     
     


    ⸮pꜣ?
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

de Eine Mitteilung [ist es] für den Herrn, l.h.g. darüber ...

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdw0W756rykQQhiVhytvC39c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0W756rykQQhiVhytvC39c

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdw0W756rykQQhiVhytvC39c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0W756rykQQhiVhytvC39c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0W756rykQQhiVhytvC39c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)