Sentence ID IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY



    substantive_masc
    de Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    person_name
    de Nianchsobek

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de Chenemu-chui-ef

    (unspecified)
    PERSN

de Mehl des Chenemu-chui-ef, des Sohnes der Ni-anch-Sobek

Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)