Sentence ID IBUBdw37stc4zUIglZQT8H9zJuQ
Vso XXVIII,1
particle
Form des Präsens I
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
undefined
Futurelement]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
gehen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Stern (= sw)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
⸮_?
(unedited)
(infl. unedited)
prepositional_adverb
hinab, herunter
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
Vso XXVIII,2
particle
wenn
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Mond [Grenze zur Gottheit fließend]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
[Sternbild bzw. Tierkreiszeichen] Skorpion
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Du wirst einen Stern(?) ... hinuntergehen lassen, wenn der Mond (im Zeichen des) Skorpions (steht).
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ḏl.t ist geschrieben "Schlange" - "Stern".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdw37stc4zUIglZQT8H9zJuQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw37stc4zUIglZQT8H9zJuQ
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdw37stc4zUIglZQT8H9zJuQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw37stc4zUIglZQT8H9zJuQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw37stc4zUIglZQT8H9zJuQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).