Sentence ID IBUBdw7JalGf8UcLjkKRZ3BHG3g



    verb_4-inf
    de
    aufwecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schläfe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adjective
    de
    schlecht, böse; unheilvoll

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Erweckt war seine schlimme Schläfe (?).
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Sicher (zumindest urspr.) nicht so gemeint, in der vorliegenden Form aber schwerlich anders zu übersetzen.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw7JalGf8UcLjkKRZ3BHG3g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7JalGf8UcLjkKRZ3BHG3g

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdw7JalGf8UcLjkKRZ3BHG3g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7JalGf8UcLjkKRZ3BHG3g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw7JalGf8UcLjkKRZ3BHG3g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)