Sentence ID IBUBdw8jvOEmE0QUvcRQKXReWAg



    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Re hat dich gesehen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/08/2022)

Comments
  • oder: damit Re dich sehe.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw8jvOEmE0QUvcRQKXReWAg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8jvOEmE0QUvcRQKXReWAg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Sentence ID IBUBdw8jvOEmE0QUvcRQKXReWAg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8jvOEmE0QUvcRQKXReWAg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8jvOEmE0QUvcRQKXReWAg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)