Sentence ID IBUBdw8sXHkQO0mAk1sE7CqDrFY


Vso II,3 krina〈n〉them_n mn-pꜣ-nfr-r.ḥr=j rn =f



    Vso II,3
     
     

     
     


    krina〈n〉them_n
     
     

    (unspecified)


    substantive
    de [Pflanze] "Niemand ist schöner als ich"

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Krinanthemon, sein (ägyptischer) Name ist "Niemand ist schöner als ich".

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vgl. Vso II 6 mit einer demotischen Transliteration des griechischen Namens.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/20/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw8sXHkQO0mAk1sE7CqDrFY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8sXHkQO0mAk1sE7CqDrFY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw8sXHkQO0mAk1sE7CqDrFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8sXHkQO0mAk1sE7CqDrFY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8sXHkQO0mAk1sE7CqDrFY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)