Sentence ID IBUBdw9meCjdSU4DiuUZyaQNxPc



    verb_2-lit
    de erreichen, angreifen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de größeres Haus, Tempel

    (unedited)
    N.f

    gods_name
    de GBez

    (unedited)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Ich bin zu den Häusern des Ichesesef gelangt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/24/2022)

Persistent ID: IBUBdw9meCjdSU4DiuUZyaQNxPc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9meCjdSU4DiuUZyaQNxPc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdw9meCjdSU4DiuUZyaQNxPc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9meCjdSU4DiuUZyaQNxPc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9meCjdSU4DiuUZyaQNxPc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)