แธฅw.t(Lemma ID 99790)

Hieroglyphic spelling: ๐“‰—๐“๐“‰


Persistent ID: 99790
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99790


Lemma list: Hieroglyphic/hieratic

Word class: common noun (fem.)


Translation

de
grรถรŸeres Haus; Gut; Tempel; Grab
en
(larger) house; estate (administrative unit); temple ("mansion")
fr
maison plus grande; bien; temple; tombe
ar
ู…ู†ุฒู„ ูƒุจูŠุฑุ› ุฏูˆุงุฑุ› ู…ุนุจุฏุ› ู…ู‚ุจุฑุฉุ› ู…ุญู„ # ุญูˆุท (ุฃุฑุจุน ุญูŠุทุงู†)

Attestation in the TLA text corpus


Attestation time frame in the TLA text corpus: from 2842 BCE to 324 CE

Spellings in the TLA text corpus:

 Please feel free to point out any mistakes to us


๐“‰— | 5ร— N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 8ร— N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‰—๐“…ฑ๐“๐“‰๐“ฅ | 3ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 4ร— N.f:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 2ร— N.f:pl:stc ( 1, 2 )
๐“‰—๐“…ฑ๐“๐“‰๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰—๐“‰ | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“‰—๐“‰— | 1ร— N.f:du:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“‰—๐“‰— | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰—๐“‰—๐“‰—๐“‰๐“‰๐“‰๐“› | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“‰—๐“‰—๐“‰๐“‰๐“‰๐“ฅ | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
๐“‰—๐“ | 5ร— N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 5ร— N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2ร— N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 3ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‰—๐“var | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“‰—๐“๐“„น | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“๐“…ฑ๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.f:pl ( 1 ) | 1ร— N.f:pl:stc ( 1 )
๐“‰—๐“๐“…ฑ๐“๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰—๐“๐“‰ | 30ร— N.f(infl. unedited) (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 ) | 37ร— N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 16ร— N.f:sg:stc (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 30ร— N.f:sg:stpr (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“๐“‰๐“…† | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“‰—๐“๐“‰๐“๐“ฅ | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“๐“‰๐“๐“ฒ | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‰—๐“๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 3ร— N.f:pl:stc ( 1, 2, 3 ) | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
๐“‰—๐“๐“‰๐“ฅ๏ธ€ | 2ร— N.f:pl ( 1, 2 )
๐“‰—๐“๐“‰๐“ช | 2ร— N.f:pl:stc ( 1, 2 )
๐“‰—๐“๐“‰๐“ฒ๐“ญ๐“ฅ๏ธ€ | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰—๐“๐“‰” | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰—๐“๐“‰—๐“๐“‰—๐“๐“‰๐“‰๐“‰ | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰—๐“๐“‰—๐“๐“‰—๐“๐“ | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
๐“‰—๐“๐“ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“๐“๐“‰ | 8ร— N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 ) | 3ร— N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 7ร— N.f:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 6ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
๐“‰—๐“๐“๐“‰๐“€ญ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰—๐“๐“๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“๐“ค | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰—๐“๐“ฅ | 1ร— N.f:pl ( 1 ) | 1ร— N.f:pl:stc ( 1 )
๐“‰—๐“ฒ๐“๐“‰๐“ฅ | 3ร— N.f:pl ( 1, 2, 3 ) | 4ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐“‰—๐“ฒ๐“๐“‰๐“ฅ๏ธ€ | 2ร— N.f:pl ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰—๐“ฒ๐“๐“Š–๐“ฅ | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰—๐“ฒ๐“ญ๐“‰๐“ฅ | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰˜๐“‰› | 2ร— N.f:sg ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰˜๐“‰›๐“๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰˜๐“‰œ๐“จ | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰˜๐“๐“‰๐“‰› | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
๐“‰˜๐“จ๐“‰› | 1ร— N.f:pl ( 1 ) | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 )
๐“‰˜๐“จ๏ธ๐“‰œ | 1ร— N.f:pl ( 1 )
๐“‰š๐“จ๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰ด๐“๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“Šจ๐“๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“๐“‰ | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )

N9A | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 )
O6C | 1ร— N.f:sg ( 1 )
O6CO6C๐“๐“‰ | 1ร— N.f:du ( 1 )
O84 | 1ร— N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 2ร— N.f:pl ( 1, 2 ) | 6ร— N.f:pl:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 )
O84๐“€€๐“ช | 1ร— N.f:pl ( 1 )
O88 | 7ร— N.f:pl:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 6ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
O88var๐“ | 1ร— N.f:pl:stpr ( 1 )
O88๐“ | 1ร— N.f:pl ( 1 ) | 3ร— N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
[]๐“‰— | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
[]๐“๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
โธฎ๐“‰—?๐“๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰—[] | 2ร— N.f:pl:stc ( 1, 2 ) | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰—[]๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 ) | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰—[]๐“๐“ฒ | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰—๐“[] | 1ร— N.f:sg:stc ( 1 ) | 2ร— N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
๐“‰˜[]๐“‰› | 1ร— N.f:sg:stpr ( 1 )
๐“‰˜[]๐“‰œ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰˜[]๐“‰ | 1ร— N.f:sg ( 1 )
๐“‰˜[]๐“‰๐“๐“Š– | 1ร— N.f:sg ( 1 )

Bibliography

  • Wb 3, 1.4-3.5


External references

Legacy TLA 99790
Coptic Dictionary Online C6419
Projet Karnak 980
Digitalisiertes Zettelarchiv 99790
Ermanโ€†&โ€†Grapow, Wb. 49

Editor(s): Altรคgyptisches Wรถrterbuch; with contributions by: Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer
Data file created: before June 2015 (1992โ€“2015), latest revision: 09/27/2024

Please cite as:

(Full citation)
"แธฅw.t" (Lemma ID 99790) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99790>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wรผthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/99790, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)