Satz ID IBUBdwBBhPbvWEIErmv4d3PU0Ek



    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V


    12
     
     

     
     

    verb
    de schlecht ergehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich habe nicht veranlaßt, daß es ihm schlecht geht.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Das Suffix bei b(j)n=f ist vor die Determinative ("schlechter Vogel" und "sterbender Krieger") gesetzt.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwBBhPbvWEIErmv4d3PU0Ek
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBBhPbvWEIErmv4d3PU0Ek

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwBBhPbvWEIErmv4d3PU0Ek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBBhPbvWEIErmv4d3PU0Ek>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwBBhPbvWEIErmv4d3PU0Ek, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)