Sentence ID IBUBdwE6mObZUEHCjpPEy9WaBCk


jn-jw nfr rʾ-jb =k 14 Zeichenreste


    particle
    de
    [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    vollkommen sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de
    Magen (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    14
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Ist (denn) dein Magen/Brustkorb in Ordnung ...
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwE6mObZUEHCjpPEy9WaBCk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwE6mObZUEHCjpPEy9WaBCk

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwE6mObZUEHCjpPEy9WaBCk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwE6mObZUEHCjpPEy9WaBCk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwE6mObZUEHCjpPEy9WaBCk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)