Sentence ID IBUBdwK7n6s8dkEQpvxNapQkH1k



    adjective
    de bedeutend

    (unspecified)
    ADJ

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Sammelschrift

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

de {Er} 〈Sie〉 ist besser für mich als ein Medizinerhandbuch.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/14/2023)

Persistent ID: IBUBdwK7n6s8dkEQpvxNapQkH1k
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwK7n6s8dkEQpvxNapQkH1k

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdwK7n6s8dkEQpvxNapQkH1k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwK7n6s8dkEQpvxNapQkH1k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwK7n6s8dkEQpvxNapQkH1k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)