Satz ID IBUBdwLWrIdePktHm4F9dHZ1QXg




    gods_name
    de
    Heteti

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Heteti

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    numeral
    de
    vier

    Card.m
    NUM.card:m


    substantive_masc
    de
    Windung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Htt.j], Htt.j, der auf vier Windungen geht!
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdwLWrIdePktHm4F9dHZ1QXg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLWrIdePktHm4F9dHZ1QXg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdwLWrIdePktHm4F9dHZ1QXg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLWrIdePktHm4F9dHZ1QXg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLWrIdePktHm4F9dHZ1QXg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)