Sentence ID IBUBdwLdGY8VnULyrXp33bLLh0A




    *1854f

    *1854f
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de umschließen (mit den Armen)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.2sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de um herum

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    P/F/Ne III 73
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Taube

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [Schlinge deine Arme um ihn - zweimal - in deinem Namen] 'Taube'(?) [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/04/2021)

Persistent ID: IBUBdwLdGY8VnULyrXp33bLLh0A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLdGY8VnULyrXp33bLLh0A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwLdGY8VnULyrXp33bLLh0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLdGY8VnULyrXp33bLLh0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLdGY8VnULyrXp33bLLh0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)