Sentence ID IBUBdwMhNYGC40H7rCTiAE6UQLM




    x+I, 2
     
     

     
     

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de ["Heil ist Horus von Medenu"]

    (unspecified)
    PERSN

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unspecified)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Teil, Anteil, Stück

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spatium
     
     

     
     

    numeral
    de Viertel

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/10

    (unspecified)
    NUM

    numeral
    de 1/20

    (unspecified)
    NUM

de Paes, Sohn des Oteharmotes: sein Priesteranteil 1/4 1/10 1/20.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/19/2019)

Comments
  • Hrsg. liest den Vatersnamen Wḏꜣ-Ḥr-m-ḥb. Richtige Lesung Berichtigungsliste, B 645.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwMhNYGC40H7rCTiAE6UQLM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMhNYGC40H7rCTiAE6UQLM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwMhNYGC40H7rCTiAE6UQLM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMhNYGC40H7rCTiAE6UQLM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwMhNYGC40H7rCTiAE6UQLM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)