Sentence ID IBUBdwQ1sqSNrUmWrwh2kyQjVA4



    gods_name
    de [Gottheit]

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen; tun; fertigen; fungieren als

    (unspecified)
    V




    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Šꜣp des Gottes, Jrk ist sein Name (?).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Comments
  • Vgl. Verhoeven, Iahtesnacht, 333, Anm. 7 und LGG VII, 47b-c zu anderen Lesungen und Übersetzungen dieses Namens

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwQ1sqSNrUmWrwh2kyQjVA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQ1sqSNrUmWrwh2kyQjVA4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdwQ1sqSNrUmWrwh2kyQjVA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQ1sqSNrUmWrwh2kyQjVA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQ1sqSNrUmWrwh2kyQjVA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)