Sentence ID IBUBdwQsGynOyEm7oeuU9ueL9YQ




    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    zuweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    lang (Lebenszeit)

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    (das) Alter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Sie (die Götter) werden (bzw. mögen) dir eine lange Lebenszeit und ein schönes Alter zuweisen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Bzw. als Umstandssatz "indem sie ...". - Lesung ı͗ꜣw.t(?) (statt ..qj Hrsg.) nach Vleeming bei Depauw, Demotic Letter, 347.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwQsGynOyEm7oeuU9ueL9YQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsGynOyEm7oeuU9ueL9YQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdwQsGynOyEm7oeuU9ueL9YQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsGynOyEm7oeuU9ueL9YQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsGynOyEm7oeuU9ueL9YQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)