Sentence ID IBUBdwTCRW9NIk96mm8f97lR3qg
7
person_name
["Der des Geb"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
person_name
["Der der Mauer"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
person_name
["Der Sohn der Isis"]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
8
person_name
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
(und er grüßt) Pakebkis, Sohn des Harkonnesis, Patouomtis, Sohn des Harkonnesis, (und) Psenesis, Sohn des Tameht(?),
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Die Reihe der Adressaten wird fortgesetzt. - Der letzte Name scheint sicher, doch ist das tꜣ für einen Männernamen - den man an dieser Stelle erwartet - eigenartig (vgl. ebenso Tꜣ-snwꜣ Z. 22 und Verso). Lies Nꜣ-mḥṱ (so Kaplony-Heckel, Fs g. Mus. Berlin, 1974, 289).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdwTCRW9NIk96mm8f97lR3qg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTCRW9NIk96mm8f97lR3qg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwTCRW9NIk96mm8f97lR3qg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTCRW9NIk96mm8f97lR3qg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTCRW9NIk96mm8f97lR3qg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.