Sentence ID IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw



    verb_3-lit
    de zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP




    380
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Wasser, Flut

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Möge ich über Flutwasser zufrieden sein!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/10/2021)

Persistent ID: IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Maria Roza Beshara, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwVBVpJ0G0fVm9aWPZk27pw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)