Sentence ID IBUBdwWMOy7NnkKfu0awKOpd7yA




    394c

    394c
     
     

     
     

    kings_name
    de Unas

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Klugheit (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de nicht wissen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant




    501
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Unas ist der Herr der Weisheit(?), dessen Namen (sogar) seine Mutter nicht kennt.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/08/2021)

Persistent ID: IBUBdwWMOy7NnkKfu0awKOpd7yA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWMOy7NnkKfu0awKOpd7yA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwWMOy7NnkKfu0awKOpd7yA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWMOy7NnkKfu0awKOpd7yA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWMOy7NnkKfu0awKOpd7yA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)