Sentence ID IBUBdwZQtMHoYUY2rWwdcTbWd9U



    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL

    verb
    de sehen

    (unedited)
    V

    preposition
    de [Objektsanschluß]

    (unedited)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Fisch (= rm)

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Flut, Wasser

    (unedited)
    N.m

    particle
    de obwohl

    (unedited)
    PTCL

    undefined
    de sein, existieren

    (unedited)
    (undefined)


    III,14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gotteselle

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unedited)
    N.m


    (n)
     
     

    (unspecified)


    personal_pronoun
    de 〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    substantive_fem
    de Oberseite, obere Seite, (in adverbiellen Verbindungen) oberhalb von, vor

    (unedited)
    N.f

de "Du wirst die Fische der Tiefe sehen, obwohl [21 Gottesellen Wasser] über [ihnen] sind."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwZQtMHoYUY2rWwdcTbWd9U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZQtMHoYUY2rWwdcTbWd9U

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwZQtMHoYUY2rWwdcTbWd9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZQtMHoYUY2rWwdcTbWd9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZQtMHoYUY2rWwdcTbWd9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)