Sentence ID IBUBdwZd81WW50QQu4o0W2sy6mY
3
Lücke
verb_3-inf
bringen
SC.tw.pass.spec.nom.subj
V\tam-pass
preposition
[Dativ: Richtung]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive
Papyrus (als Schreibmaterial)
(unspecified)
N
Lücke
substantive_masc
Antwort
(unspecified)
N.m:sg
n
(unspecified)
—
verb_3-lit
gelangen nach
(unclear)
V
Zeichenreste
Lücke
4
Lücke
particle_nonenclitic
so
(unspecified)
PTCL
Lücke
Zeichenreste
Lücke
... man den Papyrus zu mir sandte ... Antwort ... gelangen nach ..., so daß ...
Dating (time frame):
12. Dynastie
WFSMZWLWMFDG5FAGQOB436TKUU
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdwZd81WW50QQu4o0W2sy6mY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZd81WW50QQu4o0W2sy6mY
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwZd81WW50QQu4o0W2sy6mY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZd81WW50QQu4o0W2sy6mY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZd81WW50QQu4o0W2sy6mY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).