Sentence ID IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de unter (einer Anzahl von)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die Lebenden

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Nicht wird sein Name unter den Lebenden sein.

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/10/2021)

Persistent ID: IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbt7y9ObUy0jEgWLfm0QWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)