Sentence ID IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU



    substantive_masc
    de
    Frucht des Christusdornes

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    person_name
    de
    Im

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg

    person_name
    de
    Meri-es

    (unspecified)
    PERSN
de
Christusdorn-Früchte der Meri-es der Tochter der Im
Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQoRn46U8Ahz5cMyLQUQU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)