Sentence ID IBUBdwdgsYXZkUN2mW9cQGNl9vU


Lücke 4 jri̯ Lücke pr.t Lücke [⸮ḥ?]tr 1Q 5 n ẖꜣr n jt



    Lücke
     
     

     
     


    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de verpflichten; zinspflichtig machen; zinsen

    (unspecified)
    V


    1Q
     
     

     
     


    5
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ein Maß für Korn (Sack)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Korn (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de ... machen ... Winterzeit ... zinsen (?) ... Char-Einheit von Korn.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2023)

Comments
  • unklar, ob dieses Wort

    Commentary author: Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwdgsYXZkUN2mW9cQGNl9vU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdgsYXZkUN2mW9cQGNl9vU

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwdgsYXZkUN2mW9cQGNl9vU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdgsYXZkUN2mW9cQGNl9vU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdgsYXZkUN2mW9cQGNl9vU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)