Sentence ID IBUBdwhBbzWARUKOh8TTLgN6NjY




    553d

    553d
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de essen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Teti

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de essen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    gods_name
    de Tefnut

    (unspecified)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de davon

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged

de Teti wird von dem essen, wovon Tefnut isst.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/15/2021)

Persistent ID: IBUBdwhBbzWARUKOh8TTLgN6NjY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhBbzWARUKOh8TTLgN6NjY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwhBbzWARUKOh8TTLgN6NjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhBbzWARUKOh8TTLgN6NjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwhBbzWARUKOh8TTLgN6NjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)